迪尔特,我素未谋面的朋友 |
http://www.tlnews.com.cn/2022年03月22日 08:21:01 |
我的叔叔叫柴进,是桐庐县瑶琳镇人。他在分水江畔经营着一家民宿——陶陶山居。疫情发生以来,因为不便远行,我的周末时间大多在这里度过。 民宿很美,面前是江,对岸是山。山的影子总落在游鱼细石可见的清澈江水里。如果站在阳台上,我们能在大片油绿青草的尽头看到一个波浪状起伏的建筑——杭州亚运会马术馆。以前我觉得它离我很远,现在我却觉得它和我好像亲近了许多。 事情还要从2022年2月12日说起。那天我们正在吃午饭,却被从门外匆忙而入的叔叔的一句话打断了——民宿要住进一个老外,我们得搬出去三周。在叔叔并不清楚的解释中,我大概知道了事情的缘由。一位马术场馆的设计师,从国外来,因为疫情的原因需要找一个住处隔离办公。而叔叔的民宿,就被选中了。 叔叔拿到一张清单,罗列着各种需要准备的东西——大到车子,小到品牌明确的卫生纸,都需要在两天内备齐。叔叔是个干脆利落的人,只用了一个下午就把东西购置齐了。我们一共七个人,晚饭后便开始把东西放置妥当。 干活中,我提议大家给“老外”准备一些彩蛋:用野花、枯枝做个中国风插花;再把门口的春联用英语做个翻译……而不可一日无茶的叔叔则提议给“老外”试试普洱茶。笑声中,我们想象着“老外”在见到“彩蛋”时的反应和表情。最后我们本着让“老外”在这一方民宿里见见中国文化“世面”的目的,制定了几个方案。 我最爱篆刻,所以想着让“老外”感受一下中国的印章文化。因为不能见面,我在准备好刻刀、石料、砂纸、印泥等东西后,便画了一个教程。为了能让”老外”能看懂,我前前后后画了5个版本的教程,还用蹩脚的英语写了一张欢迎贺卡,压在长桌上,和叔叔的“普洱攻略”放在了一起。其他人还准备了笔墨纸砚和古筝…… “老外”的本地翻译是富春江镇人,姓华。为了便于“老外”尽快熟悉民宿的设施,华翻译和叔叔加了微信。叔叔把我们准备的“彩蛋”也都告诉了华翻译,并拜托他带“老外”好好体验体验。不知为什么。我总觉得叔叔的口吻里是满满的骄傲。 我是个没心没肺的人,三周时间,足以让我忘了“让老外见见世面”这件事。当叔叔告诉我,老外给我留了一封信时,我才记起这件事来。从华翻译的转述中得知,“老外”叫迪尔特,他对我们准备的每个彩蛋都充满了好奇。而我备的十几块印章石料也被他“挥霍”一空。在华翻译的帮助下,他甚至完成了自己中文名号章的篆刻。在给我的信末,还像模像样地用名号章印了落款。信中他表示,自己喜欢这些从未经历过的事物,喜欢我们,虽然从未见面。华翻译说,迪尔特的推特上每天都更新着自己的所见,表示自己被中华文化深深地折服并深爱着它。 那封信由于疫情消杀管控的原因,我并没能拿到,只看到了照片。看着信末歪斜的不成样的号章,笑意不禁从我心里涌了出来。 此时晚霞晕染层山,阳台上的我想着迪尔特是不是也在想着我正看着的这片土地。 迎春小学六(3)班 朱子墨 |
原标题: 迪尔特,我素未谋面的朋友 |
作者: 网络编辑:杨露萌 |