怀念杭师院外语系 |
http://www.tlnews.com.cn/2018年04月27日 08:34:06 |
我是1990年考入杭州师范学院外语系的,现在母校已经升级为“杭师大”了。一晃28年过去了,记忆的闸门一打开,点点滴滴的过往经历,都历历在心在目。 说到杭师院外语系不能不说到马云,马云是我的同门师兄,我进外语系时他已毕业两年。我读杭师院的时候,马云还没有成名。马云曾说,杭师大是世界上最好的大学。我还想再说一句,杭师院外语系是世界上最好的外语系。 杭师院外语系有中国一流的名师,这些恩师的教诲令我终生难忘。顾雪梁,叶东炜,吴晓维,沈昌洪,韩汉雄,季忠民,汤定九,个个如雷贯耳。顾雪梁,毕业于北师大,是英汉翻译的专家,曾在外交场合当过翻译,我的《综合英语》是他亲授的。顾老师春风风人、夏雨雨人,对我们专业要求很严,上课幽默诙谐,旁征博引,还教我们做人的道理,平时对我们嘘寒问暖,他特别关心我,与我情同父子。我曾写了一篇《我们的老顾》,发表在院报上。现在顾教授已退休,还经常通过网络跟我交流。他主编和撰写的辞书、工具书、论文甚多,专著译著等身,如《中外花语花趣辞典》、《中西文化对比——十二生肖寓意详解》、《花语浅涉》、《若干文化差异在语言中的反映》《中外动物寓意逸闻》、《十二生肖与中西文化认知》、《汉英三原色词和文化认知》、《汉英造字构词中的男尊女卑现象》、《英语学习宝典》等。他出口成章,诙谐幽默,我那时字写得歪歪斜斜,他说是“春蚓秋蛇”。临暑假天热了,有的同学上课会犯迷糊,他就让大家写打油诗。并选幽默滑稽的在课堂上一念,大家听了哄堂大笑,于是暑意顿消。我的一些英汉翻译曾得到他的肯定,我很受鼓舞。他还带我们到西湖断桥、孤山一带,让我们现场用英语介绍景点。2013年,我的诗文集《梦见彩虹》出版之际,他热情洋溢地帮我写了序言。 大一教我们口语的是冯卫星老师,他毕业于华师大。口语流利生动,是女生心目中的男神。我来自农村,开始时英语语音不太标准,冯老师一点没有介意。他对我们说:“No grammar in oral English!(口语无须讲究语法)”我上口语课总是积极发言,冯老师称我是班里的spokesman(发言人)。当我把岳飞的《满江红》、毛主席的一些诗词翻译成英文时,冯老师毫不吝啬地称我gift(天才),他还断定我以后会在省市报刊上发表文章。大二改成吴晓维老师教我们口语。现在驰名中外的马云,英语口语就是吴老师教的。吴老师当时是系主任,他给我选了一些原汁原味的有一定难度的听力材料。每次考下来,成绩不理想的同学,吴老师会对他们说:“I will talk to you individually after class.(课后我要单独找你谈话)”杭师院外语系以系风严格著称。语音老师叶东炜是第一任系主任,如果发现学生考试作弊,他一定会不动声色地设法让他重考。记得有一次系里到嘉兴南湖游览,叶老师买了很多粽子、茶叶蛋给我们吃。韩汉雄老师是语法专家,他的口头禅是:“logically right,but grammatically wrong!(逻辑上是对的,语法上是错的)”有一次我跟他争论一道有关that和which语法题,我认为语言在发展,语法也要修改,这道题的答案已经不唯一了。韩老师事后在人前大大夸了我。还有一位滕云老师,教我们时还很年轻。她帮我修改了英文诗“Being Hangzhouese,I'm proud of it!(身为杭州人,我倍感自豪)”,帮我获得了大奖。 杭师院外语系,同学之间情同手足。我们新生军训时遇到一点小雨,系学生会主席谢萍(后留校任教)专门和几位干部给我们送来暖暖的姜汤。每年的圣诞节搞得很有特色,外语角每周一个晚上。系里每个学期都要举办英语演讲比赛,我有幸参加了两次。我专科毕业时遇到了人生的一道坎,顾雪梁、谢萍等老师对我关爱有加。谢老师和颜悦色,文学涵养很高,她多次亲笔给我写信,还寄给我一些精挑细选的英文原著。她甚至还主动提出借钱给我让我去读本科!有一年教师节我寄给谢老师一首诗,现在读来,还是难以释怀: 魂牵梦萦外语系,多少悲欢在梦中。 曾经Corner羞开口,曾经诗文院报中。 曾经厄运降我身,多少师友雨露功。 屋漏偏逢连夜雨,命亡只在一线中。 往事历历不堪忆,苦甘恰是根与蓬。 旧梦重温涩又麻,否极泰来件件同。 一晃快30年过去了,母校前几年去过两次,但文一路的原校区已经拆除改作它用了。曾经写过一篇《别了,杭师院》,母校的恩师和师兄妹,年近半百的我鬓或有银,往事历历宛如发生在昨天! |
原标题: 怀念杭师院外语系 |
作者:■ 邱升阳 网络编辑:卢俊 |